A leopard cannot change his spots.

Sentence

A leopard cannot change his spots.

stocking 0 107 0 0
English A leopard cannot change his spots.
Korean 표범은 자신의 점을 바꿀 수 없다 → 표범에게 붙어있는 점은 어떠한 노력을 해도 없앨 수는 없는 것 이다 즉 본성은 바꿀 수 없다는 의미: 제 버릇 개 주랴

0 Comments

1. We use Google Translate. 

2. Please study Korean sentences at the same time as English.

Photo English
  • (Do) You wanna climb in?
    차에 탈래? 114 2023.10.03
  • (Do) You mind if I take a look?
    제가 둘러봐도 괜찮나요? 114 2023.10.03
  • %1 has already been used. Enter a unique template name.
    %1은(는) 이미 사용 중입니다. 고유한 템플릿 이름을 입력하십시오. 114 2023.10.03
  • Worry wart.
    사마귀를 걱정한다 → 아주 걱정이 많거나(소심한) 사람 112 2023.10.14
  • To teach his own.
    자기 자신을 가르치다: 자수 성가 112 2023.10.14
  • A man is known by the company he keeps.
    사람은 그가 사귀는 친구에 의해 알려진다. → 친구를 보면 그 사람을 알 수 있다. 유유상종: 類類相從 112 2023.10.14
  • A journey of a thousand miles begins with a single step.
    천 마일의 여행도 단 하나의 걸음에서 시작된다.→천리 길도 한 걸음부터 112 2023.10.14
  • Don't watch TV for a long time.
    장신간 TV를 보지 않도록 112 2023.10.04
  • Zukerman is truly a natural virtuoso, on both the violin and viola.
    주커만은 바이올린과 비올라계의 순수 거장이다. 111 2023.10.04
  • What's learned in the cradle is carried to the grave.
    요람에서 배워진 것이 무덤까지 간다 → 세 살 버릇 여든 까지 간다 110 2023.10.14
  • And I never met a sedater taste in neckties.
    나는 넥타이에 관해서 차분한 취향을 가진 사람을 본적이 없다 110 2023.10.03
  • (Are) You kidding?
    너 장난하는 거니? 110 2023.10.03
  • A leopard cannot change his spots.
    표범은 자신의 점을 바꿀 수 없다 → 표범에게 붙어있는 점은 어떠한 노력을 해도 없앨 수는 없는 것 이다 즉 본성은 바꿀 수 없다는 의미: 제 버릇 개 주랴 109 2023.10.14
  • You're happy that she's out of your hair.
    성가신 그녀가 사라졌으니 좋겠다. 109 2023.10.04
  • Within a stone's throw
    돌 하나 던져 떨어지는 거리 내 → 아주 가까운 거리: 엎어지면 코 닿을 데 108 2023.10.14
  • Thorn in the side.
    목 한쪽에 있는 가지 → 눈에 가시 108 2023.10.14
  • All work and no play makes Jack a dull boy
    일만 하고 놀지 않은 것은 Jack를 바보로 만든다: 적당한 휴식과 오락이 있어야 일에 능률이 오르고 공부도 더 잘 할 수 있다 108 2023.10.14
  • A drop in the bucket.
    양동이에 물 한 방울 →아주 보 잘 것 없고 적은 양을 가리킴: 코끼리 비스켓 108 2023.10.14
  • Women wear stockings made of nylon.
    여자들은 나일론 스타킹을 신는다. 108 2023.10.04
  • Straight up?
    정말이냐? 확실해? 108 2023.10.04
  • (Do/Can) You swear?
    맹세할 수 있어요? 108 2023.10.03
  • (By the) Deep four (/six/eight)!
    (눈금을 넘어서) 넷 (/여섯/여덟)! 108 2023.10.03
  • (Asking with courage) Are you not used to getting along with strangers?
    (용기내어 질문) 원래 좀 낯가림이 심한 편이에요? 108 2023.10.03
  • The bread always falls buttered side down.
    빵이 항상 버터 바른 쪽이 아래로 떨어진다 → 재수 없는 놈은 뒤로 넘어져도 코가 깨진다 106 2023.10.14
  • Still waters run deep.
    잔잔한 물은 깊이 흐른다 → 말없는 사람일수록 생각이 깊다: 훌륭한 사람일수록 겉으로 표시가 나지 않는다: 벼는 익을 수록 고개를 숙인다 106 2023.10.14
  • Hunger is the best sauce.
    시장이 반찬이다 106 2023.10.14
  • Hello. This is Sigma Electronics. May I help you?
    네, 시그마 전기입니다. 106 2023.10.04
  • This is my third year of college but credit-wise I'm still a sophomore.
    이제 3학년이지만 학점으로 보면 아직도 2학년입니다. 106 2023.10.04
  • (Jake is driving a car. There are five people in the car.) I need to pick up Mike on the way.
    (제이크는 운전 중이다. 차 안에는 다섯 명이 타고 있다.) 가는 길에 마이크 태워 가야 해. 106 2023.10.03
  • Absence makes the heart grow fonder.
    부재<不在>는 마음이 더욱더 좋아하게 한다. → 어떤 사람이나 물건이 바로 곁에 있을 때는 그것의 소 중함을 모르다가, 없어지고 나서야 그 가치를 절실히 알 수 있다는 말 105 2023.10.14

New Post


New Comments


Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory KakaoTalk NaverBand