덕수궁

Korea Tourist Attractions(Korean)

덕수궁

stocking 0 397 0 0
SEOUL WEATHER
Le palais historique Deoksugung n’était pas à l’origine un palais royal. C'était à l'origine la demeure du prince Wolsan (1454-1488), frère aîné du roi Seongjong, mais le palais a brûlé lors des invasions japonaises de 1592 et a commencé à être utilisé comme palais temporaire en 1593. Le roi Seonjo s'enfuit à Uiju, retourna à Hanyang et séjourna au palais Deoksugung. Gwanghaegun, qui succéda au roi Seonjo, monta sur le trône dans ce palais temporaire en 1608, le rebaptisa Gyeongungung en 1611 et l'utilisa comme palais royal pendant sept ans. Il le transféra ensuite au palais de Changdeokgung en 1615, emprisonnant la reine Inmok. deuxième épouse du roi précédent, le roi Seonjo. En 1618, le titre de Dame Inmok fut aboli et le palais de Gyeongungung fut abaissé à Seogung. En 1623, le roi Gwanghaegun fut détrôné à cause de la rébellion d'Injo, et le roi Injo prit son règne ici à Jeukjodang et le transféra au palais de Changdeokgung. Il fut utilisé comme palais séparé pendant 270 ans. En 1897, lorsque l'empereur Gojong revint de sa résidence officielle en Russie, cet endroit fut à nouveau utilisé comme palais royal. Dès lors, il fut à nouveau appelé palais Gyeongungung et sa taille fut à nouveau agrandie. Et après que l'empereur Gojong ait abdiqué devant le roi Sunjong en 1907 et déplacé le palais royal au palais Changdeokgung, il est resté ici. Depuis lors, il a été appelé palais Deoksugung pour prier pour la longue vie de l'empereur Gojong. Pour cette raison, certains ont soutenu que le nom original, Palais Gyeongungung, devrait être utilisé de nos jours. Il y avait de nombreux bâtiments dans le palais Deoksugung dans le passé, mais ceux qui subsistent dans les 18 635 pyeong sont la porte Daehanmun, Junghwajeon et la porte Gwangmyeongmun. , Seogeodang, Junmyeongdang et Jeukjodang, Hamnyeongjeon, Deokhongjeon et Seokjojeon. Le palais Deoksugung est particulièrement célèbre pour le fait que le malheureux empereur Gojong, à la fin de la dynastie Joseon, a été contraint d'abdiquer sous la pression du Japon et a vécu le reste de sa vie jusqu'à ce qu'il soit empoisonné par les Japonais et meure à Hamnyeongjeon du palais Deoksugung. le 22 janvier 1919, ce qui fut l'impulsion directe du mouvement d'indépendance du 1er mars. C'est ici que cela se passait.
* Daehanmun - Daehanmun est actuellement la porte principale du palais Deoksugung. Le nom original de cette porte était Daeanmun (大安門), et c'était la porte orientale du palais. La porte Daeanmun a été reconstruite en 1906 et a été nommée « Porte Daehanmun ». Le texte sur la plaque a été écrit par Nam Jeong-cheol, qui était alors Panyun de Hanseongbu.
* Gwangmyeongmun - Cette porte est la porte principale de Hamnyeongjeon, les quartiers du roi, et a été reconstruite la même année après brûlé dans un grand incendie au cours de la 8e année du règne du roi Gwangmu (1904). Lorsque Seokjojeon a été ouvert en tant que musée d'art en 1938, la cloche du temple Heungcheonsa à Jeongdong et le pavillon Jagyeoknu du palais Changdeokgung ont été déplacés à leur emplacement actuel.
* Seokjojeon - A reçu des envoyés étrangers pendant l'Empire coréen. c'était fait. Il s'agit d'un bâtiment en pierre qui a commencé au cours de la 4e année du règne du roi Gwangmu (1900) et a été achevé au cours de la 3e année du règne de Yonghui (1909). Il s'agit du dernier bâtiment à grande échelle construit sous la dynastie Joseon. L'extérieur du bâtiment suit le style néoclassique populaire en Europe au début du XIXe siècle, la partie supérieure des piliers de la façade étant traitée dans le style ionique et l'intérieur décoré dans le style rococo. Il compte trois étages au total. Le premier étage servait de lieu de réunion, le demi-sous-sol servait de salle d'attente pour les préposés et l'empereur vivait au deuxième étage. Après la libération, il a été utilisé comme salle de réunion pour le Comité mixte américano-soviétique, le Musée national, le Musée national d'art moderne et contemporain et la salle d'exposition des reliques royales.
* Hamnyeongjeon - Hamnyeongjeon, désigné trésor, a été construit en 1897 et était la résidence de l'empereur Gojong. Il a été détruit par un incendie en 1904, mais a été restauré la même année et existe toujours aujourd'hui. L'empereur Gojong mourut à Hamnyeongjeon le 21 janvier 1919. Ensuite, des meubles, des calligraphies, des peintures et des ustensiles utilisés à l'époque ont été placés dans cet espace vide pour recréer la vie de palais d'il y a environ 100 ans.
* Junghwajeon - C'est la salle principale de l'Empire coréen, où vous pourrez avoir un aperçu de la confiance de Gojong (高宗, 1852-1919, régna de 1863 à 1907), le 26e roi de la dynastie Joseon, dans construire une nation moderne. En particulier, si vous regardez le dais juste au-dessus du trône dans la salle principale, vous pouvez voir une paire de dragons. Il s'agit du même motif que le dragon au plafond de la salle principale, montrant que le palais Deoksugung était le palais impérial. de l'empereur de l'Empire coréen. Le Junghwajeon qui subsiste aujourd'hui a été construit comme un bâtiment à deux étages en 1902, mais a été détruit par un incendie en 1904 et reconstruit comme un bâtiment à un étage en 1906.
* Jungmyeongjeon - Jungmyeongjeon a été conçu par l'architecte russe Seredin Sabatin This. est la bibliothèque impériale construite de 1897 à 1901. Il s'agit d'un bâtiment de style occidental avec deux étages au-dessus du sol et un étage en sous-sol, et s'appelait initialement Suokheon (漱玉軒). Après restauration en décembre 2009, il est ouvert au public en tant que salle d'exposition (« Le lieu où fut décidé le sort de l'empire coréen, Deoksugung Jungmyeongjeon ») depuis août 2010.
* En outre, Seogeodang, Junmyeongdang, Jeukjodang, Jeonggwanheon, il y a la salle Deokhongjeon, le pavillon Borugak Jagyeonggnu, etc.
쉬는날 매주 월요일 개장일
체험안내 체험가능연령 -
이용시간 입장시간 : 09:00~20:00
관람시간 : 09:00~21:00
※ 야간 개방 오후 21:00 까지
※ 매주 월요일 휴궁
문의및안내 사무실 02-771-9951
안내실 02-751-0734
석조전 안내실 02-751-0753
유산구분 수용인원 -
주차시설 없음 이용시기 -
유모차대여 없음 애완동물동반 불가
신용카드 가능 출처 한국관광공사
주소 서울특별시 중구 세종대로 99   Google map

스탁제로는 내현재위치에 관한 어떤 데이터도 저장하지 않고 단지 오픈스트리트의 소스를 이용해서 보여주기만 합니다.
내현재위치를 사용하시는 분은 본 내용에 대해서 충분히 숙지하고 동의함으로 간주합니다.
PC에서는 위치가 정확하지 않을 수 있습니다.

* 파란색 선을 따라서 클릭하시면 보시고 싶은 로드뷰를 쉽게 보실 수 있습니다.

주변검색

  • 식당
  • 숙박
  • 약국
  • 주유소
  • 카페
  • 편의점

Toilettes : disponibles
Frais d'entrée :* National : Individuel 1 000 won / Groupe (10 personnes ou plus) 800 won

* Enfants étrangers (7 à 18 ans) : Individuel 500 won, Groupe (10 personnes ou plus) 400 won

* Adultes étrangers (19 à 64 ans) : Individuel 1 000 won, Groupe (10 personnes ou plus) 800 won

* Gratuit pour les étrangers : 6 ans et moins / 65 ans et plus / Dernier mercredi du mois / Ceux qui portent le Hanbok


* Billet d'entrée intégré au palais : 10 000 KRW (limité à une fois tous les 3 mois à compter de la date d'achat / comprend les billets d'entrée aux 4 principaux palais et au sanctuaire de Jongmyo)

* Billet d'entrée régulier : 10 000 KRW (peut être utilisé pendant 1 mois à compter de la date d'achat / soumettre 1 photo)

* Billet d'entrée chronométré (12h00 ~ 13h00) : 30 000 won (peut être utilisé pendant 1 an à compter de la date d'achat, ne peut être visité qu'au palais Deoksugung et au palais Changgyeonggung)

* Billet d'entrée chronométré (12h00 ~ 13h00) : 100 000 KRW (peut être utilisé pendant 1 an à compter de la date d'achat, permet de visiter le palais Deoksugung, le palais Changgyeonggung, le palais Gyeongbokgung, 14 palais, entrée gratuite pour une personne accompagnante )

* Ticket déjeuner (12h00~14h00) : 3 000 wons, valable 3 mois à compter de la date d'achat (limité à 10 fois)

※ La salle Seokjojeon du musée d'histoire de l'empire coréen nécessite une réservation préalable séparée

※ Un achat de billet séparé est requis pour le musée d'art Deoksugung



- Les invités d'État et leurs accompagnateurs

- Mission diplomatique et ses accompagnateurs

- Enfants de moins de 6 ans (y compris étrangers)

- Citoyens entre 7 et 24 ans et plus de 65 ans, étrangers de plus de 65 ans

- Une personne qui entre pour exercer des fonctions officielles

- Militaires et policiers handicapés en formation dans les institutions nationales et publiques

- 「Loi sur le bien-être des personnes handicapées」, 「Loi sur le traitement et le soutien des personnes ayant accompli un service méritoire national」, 「Loi sur le traitement des personnes ayant accompli un service méritoire au sein du Parti démocrate du 18 mai」, 「Loi sur le traitement des personnes ayant accompli un service méritoire dans la guerre 」, 「Loi sur le traitement et le soutien des personnes souffrant de blessures médicales」 et d'autres lois individuelles. Ceux dont les frais d'admission sont réduits par la loi (※ réduction selon le taux de réduction fixé par les lois individuelles)

- Les enseignants des écoles élémentaires, intermédiaires et secondaires qui participent à des activités éducatives telles que diriger des élèves (y compris les enseignants des jardins d'enfants et des garderies)

- Ceux qui portent du hanbok ☞ Lignes directrices pour une visualisation gratuite du hanbok

- Une personne portant un certificat de guide-interprète touristique conformément à l'article 38 de la loi sur la promotion du tourisme et un certificat d'interprète en tourisme culturel conformément à l'article 2, paragraphe 12 de la même loi et entrant pour diriger ou guider des visiteurs en groupe

- Personnes ayant une excellente piété filiale selon l'article 10 de la loi sur l'encouragement et le soutien de la piété filiale

- Ceux qui reçoivent des prestations de base de sécurité des moyens de subsistance en vertu de l'article 2 de la loi nationale sur la sécurité des moyens de subsistance de base et ceux de la classe immédiatement inférieure en vertu de l'article 2, paragraphe 11 de la même loi qui reçoivent une ou plusieurs des prestations suivantes : prestations d'autofinancement, Réduction des primes d'assurance maladie, allocation d'invalidité, familles monoparentales et autres. Deuxième classe la plus basse reconnue par le ministère de la Santé et du Bien-être social.

- Titulaires d'un certificat de service militaire délivré par l'Administration des effectifs militaires (limité au demandeur)

- Détenteurs de biens culturels immatériels importants et assistants pédagogiques

- Soldats actifs en uniforme militaire

- Membres du comité du patrimoine culturel et membres du comité d'experts

- Toute autre personne reconnue par le commissaire de l'administration du patrimoine culturel ou le chef de l'agence de gestion du patrimoine compétente

- « Journée de la Culture » le dernier mercredi de chaque mois

※ Assurez-vous de présenter votre attestation à la billetterie et d'obtenir un billet d'entrée gratuit avant d'entrer.

※ Les résidents de Jung-gu bénéficient d'une réduction de 50 % sur les frais d'admission générale (documents requis)
Service d'information coréen :* Centre d'information du bureau de gestion du palais Deoksugung 02-751-0734

* Notre gardien du palais 02-723-4206

* Notre guide du palais 02-735-5733



※ L'explication des salles du palais Deoksugung commence au moment des commentaires pour chaque langue à l'endroit où se trouve le panneau d'information générale du palais Deoksugung.

※ Étant donné que le commentaire sur le palais Deoksugung est destiné à un nombre indéterminé de visiteurs, les groupes d'enfants des classes inférieures de l'école primaire et les enfants d'âge préscolaire qui manquent de compréhension ne sont pas autorisés à participer au commentaire.

※ Les visiteurs individuels peuvent participer aux commentaires sans réservation distincte.
Informations de réservation pour les Coréens : Réservation à l'avance pour les visites de groupe
  포인트로 광고

  실시간 교통정보

  정보여행의 최강자 키워드 검색

0 Comments
Photo Subject

New Post


New Comments


Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory KakaoTalk NaverBand