천제연폭포

Korea Tourist Attractions(Korean)

천제연폭포

stocking 0 21 0 0
JEJU-DO WEATHER
Si dice che la cascata di Cheonjeyeon sia stata chiamata Cheonjeyeon (天帝淵), Stagno di Dio, perché le sette fate che servono l'Imperatore di Giada scendono nel cuore della notte sotto il sussurro della luce delle stelle, suonando un flauto di giada su una brillante nuvola viola. ponte, gioca con le alghe nell'acqua limpida e poi sali. La vista di una cascata a tre livelli che cade attraverso una fitta foresta subtropicale è davvero spettacolare. Cade dalla prima cascata, formando uno stagno profondo 21 metri, e l'acqua scorre nuovamente nel mare attraverso la seconda e la terza cascata. In particolare, l'acqua fredda che fa male ai denti scende dal soffitto della grotta rocciosa sul lato est della scogliera dove cade la prima cascata. Sin dai tempi antichi, molte persone hanno visitato Baekjung e Cheoseo perché si dice che tutte le malattie scompariranno se vengono bagnati in quest'acqua, ma ora è vietato nuotare. Nella valle di Cheonjeyeon, c'è un ponte ad arco chiamato "Seonimgyo" con bellissime sette statue di fate scolpite e un padiglione chiamato "Cheonjeru", che migliora ulteriormente lo scenario circostante.

Nella foresta subtropicale intorno a Cheonjeyeon, ce n'è anche uno sull'isola di Jeju. Le orchidee ad ago di pino, una delle piante più rare, crescono naturalmente, e alberi sempreverdi come il tarassaco, il vecchio castagno, il sicomoro, l'eucalipto, il rovo, la betulla e il ginseng. così come il pujo e il bagolaro formano un bosco misto. Viti come il kudzu sostenuto dal vento, l'erba masak, la Schisandra chinensis e il king moram crescono in abbondanza, arbusti come l'albicocco giapponese e il Baeknyanggeum e felci come la pianta di pietra, la pianta di pietra a tre corna, l'albero con una foglia, e la mano rocciosa crescono in fitta armonia e sono ben conservate. L'albero dam sulla parete rocciosa a ovest della prima cascata ha un alto valore accademico in termini di geografia vegetale ed è stato designato separatamente come monumento locale. Circa 20 alberi dam crescono selvatici nella valle di Cheonjeyeon, che è designata e protetta come uno dei Aree naturali protette del monte Hallasan br />
* Ponte Seonmyeong

Su entrambi i lati del ponte Seonmyeong, che è il primo in Corea ad essere decorato sotto forma di ponte Ojakgyo, c'è un bellissimo ponte. statua delle Sette Fate scolpita sulla base della leggenda delle Sette Fate. Di notte, ci sono 100 ringhiere in mezzo, 34 lanterne di pietra sono accese, creando un'atmosfera unica per chi cammina lungo il Ponte delle Sette Fate.
쉬는날 - 개장일 -
체험안내 체험가능연령 -
이용시간 09:00 ~ 18:00 문의및안내 064-760-6331
유산구분 수용인원 -
주차시설 있음 이용시기 -
유모차대여 불가 애완동물동반 없음
신용카드 없음 출처 한국관광공사
주소 제주특별자치도 서귀포시 천제연로 132(중문동)   Google map

스탁제로는 내현재위치에 관한 어떤 데이터도 저장하지 않고 단지 오픈스트리트의 소스를 이용해서 보여주기만 합니다.
내현재위치를 사용하시는 분은 본 내용에 대해서 충분히 숙지하고 동의함으로 간주합니다.
PC에서는 위치가 정확하지 않을 수 있습니다.

* 파란색 선을 따라서 클릭하시면 보시고 싶은 로드뷰를 쉽게 보실 수 있습니다.

주변검색

  • 식당
  • 숙박
  • 약국
  • 주유소
  • 카페
  • 편의점

Quota di ammissione: Individuale - Generale 2.500 won / Giovani, militari e bambini 1.350 won

Gruppo - Generale 2.050 won / Giovani, militari, bambini 850 won


※ Gratuito: bambini sotto i 6 anni, sopra i 65 anni, portatori di handicap (di cui 1 tutore per le classi dal 1 al 3)

Persone di merito nazionale, persone di merito per l'indipendenza, persone di merito per la democrazia del 18 maggio e i loro coniugi (titolari di certificato), veterani di guerra, residenti di Jeju, titolari di certificato di residenza onoraria e i loro discendenti immediati e discendenti

※ Gruppi di 10 o più persone, bambini (7-12 anni), adolescenti (13-24 anni), personale militare (sergente e inferiori)
Bagno: disponibile
  포인트로 광고

  실시간 교통정보

  정보여행의 최강자 키워드 검색

0 Comments
Photo Subject

상담신청하기

메일문의하기

CS Center


000.0000.0000
월-금 : 9:30 ~ 17:30
토/일/공휴일 휴무
런치타임 : 12:30 ~ 13:30
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory KakaoTalk NaverBand